цікаво

Різниця між вулицями, бульварами, проспектами та іншими дорогами

Якщо ви коли-небудь замислювалися, чому деякі дороги називають "вулицями", а інші відомі як "бульвари" або "проспекти", ви не самотні. І як виявляється, за цими назвами насправді є якийсь сенс, і вони можуть навіть допомогти вам орієнтуватися в місті.

У цьому відео з каналу Vox YouTube, Філ Едвардс розповідає про те, що всі ці слова означають, коли йдеться про транспорт. Ось короткий смак того, що ви дізнаєтесь:

  • Дорога (штат): може бути все, що з'єднує дві точки. Найбільш основні з умов імен.

  • Шлях: Невелика бічна вуличка біля дороги.

  • Вулиця (вул.): Загальнодоступний шлях, який має будівлі по обидва боки від нього. Вони проходять перпендикулярно до алеї.

  • Авеню (пр.): Також загальнодоступним способом, який має будівлі або дерева з обох боків від нього. Вони курсують перпендикулярно вулицям.

  • Бульвар (бульв.): Дуже широка міська вулиця, яка має дерева та рослинність по обидва боки від неї. Також зазвичай є посередня посеред бульварів.

  • Провулок (Ln.): Вузька дорога, яка часто зустрічається в сільській місцевості. В основному, протилежність бульвару.

  • Привід (д-р): довга звивиста дорога, яка має свій маршрут у формі навколишнього середовища, як неподалік озера чи гори.

  • Тераса (Тер.): Вулиця, що йде за вершиною схилу.

  • Місце (Pl.): Дорога чи вулиця, яка не має проїзду - або веде до тупика.

  • Суд (Ct.): Дорога або вулиця, що закінчується колом або петлею.

Звичайно, це більше вказівок, ніж жорсткі правила, і не кожне місто в світі точно слідує цим умовам іменування. Крім того, вони, як правило, не такі суворі з цим у передмістях та нових районах: іноді вулицю називають «смугою» просто тому, що містобудівник або забудовник може подумати, що це звучить добре. Мало того, але те, що починається як "вулиця", згодом може бути розроблено до того, щоб набути характеристик "проспекту". Але, хоча ці вказівки написані не з каменю, це дає корисний контекст про наші дороги.